“我愛你愛著你,就像老鼠愛大米”就是“吾愛靜女,如鼠嗜米”?“親愛的你慢慢飛,小心前面帶刺的玫瑰”就是“卿女徐翱,華有棘兮”?以《老鼠愛大米》《兩只蝴蝶》為代表的一些網(wǎng)絡(luò)躥紅歌曲被稱為口水歌,日前,極具娛樂精神的網(wǎng)友居然創(chuàng)造出了《詩經(jīng)》版《老鼠愛大米》,令網(wǎng)友為之驚艷,一呼百應(yīng),大家情緒激昂地開始當(dāng)古人做古詩了。流行歌竟被唱成古文版
有人說《老鼠愛大米》放到古代就是《詩經(jīng)》,你有什么感想?日前,有網(wǎng)友突發(fā)奇想,大家都罵楊臣剛、刀郎和龐龍之流惡俗,如果他們是在春秋時期唱那些歌,或許,也會被選入《詩經(jīng)》呢!于是,該網(wǎng)友詩興大發(fā),將菜市場情歌的代表作《老鼠愛大米》“翻唱”成《詩經(jīng)》版,“吾聞君聲,乃有異覺……”還真是有幾分《詩經(jīng)》的味道。最搞笑的是連《豬之歌》這樣高難度的歌曲都被強大的網(wǎng)友翻唱了,“豬!你的鼻子有兩個孔/感冒時的你還掛著鼻涕牛牛/豬!你有著黑漆漆的眼/望呀望呀望也看不到邊/豬!你的耳朵是那么大/呼扇呼扇也聽不到我在罵你傻/豬!你的尾巴是卷又卷,原來跑跑跳跳還離不開它……”網(wǎng)友很有創(chuàng)意地翻譯為,“噫吁戲豸,疾兮涕兮,并孔爾。噫吁乎豸,望兮不見,漆目爾。噫吁嗚豸,盲詈呼兮,巨耳爾。噫吁誒豸,勿離勿離,卷卷兮。噫!”不少網(wǎng)友盛贊此版本的《豬之歌》,“太有才了。”《兩只蝴蝶》《香水有毒》《不怕不怕》《你是我的玫瑰花》等歌曲也被網(wǎng)友們翻唱成《詩經(jīng)》版、《離騷》版。《詩經(jīng)》版《大米》爆紅
眼下,此帖點擊火爆,已有十多萬人膜拜之,并有大量精彩回帖,網(wǎng)友笑稱進了這個帖子看見的不是油菜花(有才華),而是置身一片華麗的油菜田了,形容有才華的網(wǎng)友數(shù)量眾多。當(dāng)然也有不少網(wǎng)友在看了這個帖子后,都慚愧表示自己是文盲。記者采訪了四川大學(xué)古典文學(xué)方面的教授,他在看了該帖之后也被網(wǎng)友逗笑了,稱其娛樂精神可嘉。“四字句、回環(huán)往復(fù)、語氣詞等確實是模仿了《詩經(jīng)》的格式,不過把它們放到真的《詩經(jīng)》中去,熟悉《詩經(jīng)》的人還是能夠一下分辨出真?zhèn)巍!?(徐云霄)