贊臺(tái)灣美女多
記者從皇冠文化集團(tuán)獲悉,《重訪邊城》全文約一萬(wàn)五千字,分成兩大部分,前半部描寫(xiě)臺(tái)灣地區(qū),后半部寫(xiě)香港地區(qū)。在臺(tái)灣部分,張愛(ài)玲先到臺(tái)北,由名畫(huà)家席德進(jìn)帶她走訪臺(tái)北的巷弄、廟宇,她在文章中寫(xiě)道:“有席德進(jìn)帶著走遍大街小巷,是難求的清福。他默無(wú)一語(yǔ),簡(jiǎn)直就像你一個(gè)人逍遙自在地散步,不過(guò)免除迷路的恐慌。”
之后,張愛(ài)玲又在作家王禎和的陪同下,坐長(zhǎng)途公共汽車到花蓮觀光,遍覽古屋、城隍廟,吃到酸甜多汁的柚子。張愛(ài)玲對(duì)花蓮美女的印象十分深刻,她說(shuō):“此地大概是美人多。一來(lái)早期移民本來(lái)是南國(guó)佳人,又有娶山地太太的高山族,至少是花蓮的阿美族比著名出美人的峇里人還要漂亮。”
至于香港,在張愛(ài)玲眼中雖然和臺(tái)灣同屬“邊城”,但香港不像臺(tái)灣和祖國(guó)大陸有一水之隔,不但與中國(guó)內(nèi)地接壤,且返鄉(xiāng)探親掃墓的民眾來(lái)來(lái)去去絡(luò)繹不絕,對(duì)內(nèi)地自然看得比較清楚。她描寫(xiě)當(dāng)時(shí)中環(huán)的景貌,描寫(xiě)尋常百姓的飲食、衣著,以及所到之處的建筑、店鋪,筆下寫(xiě)來(lái)活色生香,充滿了香港小市民生活的趣味。
并非英文譯本
據(jù)介紹,1961年秋張愛(ài)玲曾先訪臺(tái)灣,再到香港,這是張愛(ài)玲有生之年唯一一次造訪寶島臺(tái)灣。1963年3月28日,張愛(ài)玲將此行的見(jiàn)聞寫(xiě)成一篇英文游記 《AReturnToTheFrontier》,發(fā)表于美國(guó)雜志《TheReporter》。
去年,張愛(ài)玲作品的版權(quán)繼承人宋以朗重新整理家中的張愛(ài)玲資料,沒(méi)想到卻找出34頁(yè)張愛(ài)玲從未發(fā)表過(guò)的 《重訪邊城》中文手稿,經(jīng)過(guò)比對(duì),發(fā)現(xiàn)它并不是《AReturnToTheFrontier》的中譯本,而是張愛(ài)玲在上世紀(jì)八十年代以中文重新寫(xiě)作的新版本,這也是截至目前所能找到的唯一一篇張愛(ài)玲描寫(xiě)臺(tái)灣的文章。 (聞?dòng)辏?