英國著名詩歌作品出版社謝爾斯曼出版社日前正式出版了中國大連詩人麥城的英文版詩集《麥城詩選》,該書將從3月15日起在英國各大書店與讀者見面。這是繼中國詩人北島、楊煉之后,英國詩歌界推出的第三位中國當(dāng)代詩人的英文版詩集。
記者從英國謝爾斯曼出版社提前寄送的《麥城詩選》樣書中看到,這本英文版(含中文原作)詩集收錄了詩人麥城從1985年到2004年間創(chuàng)作的詩歌作品《直覺場》《碎》《形而上學(xué)的上游》等46首,并附有知名學(xué)者李歐梵、余秋雨及詩歌評論家唐曉渡的評介。
英國《詩歌評論》主編斐奧納·山姆森對《麥城詩選》的評價(jià)是:“讀來很清新,同時(shí)具有意象和語言的想象力,非常靈活,既有日常性的特點(diǎn),又可通過想象力,轉(zhuǎn)化成很有創(chuàng)造性的詩歌語言,讓我們看到了當(dāng)代中國詩人的實(shí)力。”
出生于沈陽、生活在大連的詩人麥城在詩歌界并不算一位高產(chǎn)的作者,他至今出版的中文詩集也只有兩部,分別是2000年9月由作家出版社推出的《麥城詩集》、2005年12月由人民文學(xué)出版社推出的《詞懸浮》。由于麥城的作品語言獨(dú)特而充滿想象力,且哲學(xué)內(nèi)涵豐富,頗具張力,因此近年來不斷受到國際詩歌界的關(guān)注,2005年9月,日本著名的霗標(biāo)出版社推出了日文版的《麥城詩選》,當(dāng)時(shí)麥城是繼北島、芒克之后,日本出版社為中國當(dāng)代詩人出版詩選的第三人,而為該詩集作序的則是日本詩壇“泰斗”、曾多次獲得諾貝爾文學(xué)獎提名的谷川俊太郎。
據(jù)悉,今年7月,瑞典文版的 《麥城詩選》也有望出版,而德國、法國出版社也正在與其洽談德文版、法文版詩集的出版事宜。 (王軍)